腦內解剖異想世界

未來踏實製造中

--*--*-- --
--:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
*
スポンサー広告 ○ Trackback:- ● Comment:-○

2009*04*29 Wed
02:43

近日生活=亂七八糟!?

週一到週五大概9:00-12:00起床->
(買好午餐)衝去實驗室做實驗(其實是吃飯)
->
如果是
星期一13:00-16:00有課->繼續做實驗到19:00->在社辦鬼混(不對吧orz)
星期二16:00-21:30打工->回家摸魚
星期三13:00-15:00有課->繼續做實驗到19:00->?
星期四認真做實驗到19:00->在社辦聊
星期五15:00-17:00(?)有課(補眠專用)->17:30-21:30打工

->23:00-2:00睡

週末睡到自然醒13:00->念日文跟念書(其實都被我玩掉了)
有時有家教



現在認真覺得糜爛的生活很糟糕
一來是我的日文沒進度跟實驗壓力
二來是我家的經濟有點問題
每個月平均實驗室大概3000 打工也有3000 花費約4000
其它錢拿來付學費加上住宿
應該是剛剛好到快不夠了

偏偏我爸不工作也不是一天兩天的事
最近股市慘跌
我媽好像受害嚴重...嚴重到要給我爸生活費都不夠了
恩.........是說生活費要8000會不會太多阿= =
畢竟我媽又不是做什麼大公司董事長
是在理髮店工作的師傅...

跟我有關的是:我爸的生活費要由我付一半
真的很想說 開什麼玩笑!
我又沒花你半毛錢居然還要給你生活費
把我辛苦存的壓歲錢拿去賭掉的傢伙竟然還想跟我拿錢!?

眉頭一皺
我想我完美的人生規劃或許要再加上一些變因
天阿我想可能要工作到45歲之後才能退休了

話說我算了一下大學的總花費
每月以花費5000來算, 學費加住宿40000
四年總共花了56萬
這驚人的數字, 讓我對我媽再次深深感到愧疚

我想我要好好地生活不要再瞎混了!
スポンサーサイト
*

2009*04*19 Sun
00:46

[歌詞]Uverworld-君の好きなうた

開始接觸這個團是一兩年前的事了吧
所以會讓我想起那時跟室友一起住的生活
跟她們一起住真的很棒
至少壓力不會那麼大
晚上想找人說話也不用擔心沒人陪

重新聽Uverworld 不管新舊歌都好棒!!!還有聽歌的那段日子


還有我喜歡主唱的尾音(大笑)
有一種"阿 我醉了"的感覺
PV很可愛很可愛

君の好きなうた UVERworld

某強者的KTV版本(我覺得他的聲音不錯XD)



正牌PV


好きだよと 今日も言えないまま
(「好喜歡妳啊」這句話今天還是沒能說出口)

見送った 今まで一緒にいたのに
(明明在送別為止前都還是在一起的)

会いたくて 
(好想見妳)

君の好きなうたを繰り返し 口ずさんだ 帰り道
(將妳喜歡的那首歌 在回家的路上反覆的哼唱著)

話す声のトーン 視線の先 ほかの誰かとかわす言葉さえ
(妳說話的語調 視線的前方 向其他人傳遞的話語)

些細な 君の仕草が 僕を惑わせる
(那些細微的舉動都在困惑著我)

君の気持ちが 同じように 答えがここでありますように
(就如同妳的心情一樣 我也希望能在這裡找到了答案)

きっとずっと 待った 奇跡よ 起こるなら今ここで
(一直等待著的話 那麼這份奇蹟一定會發生的)

好きだよと 今日も言えないまま
(「好喜歡妳啊」這句話今天還是沒能說出口)

見送った 今まで一緒にいたのに
(明明在送別為止前都還是在一起的)

すぐに会いたくて 
(現在就好想見妳)

君の好きなうたを繰り返し 口ずさんだ 帰り道
(將妳喜歡的那首歌 在回家的路上反覆的哼唱著)

偶然ふれた手 君の体温さえ愛しくて
(偶然處碰到的手 是妳那惹人憐愛的體溫)

僕の全てを受け入れてくれる気がした
(感受到妳接受了我所有的氣息)

出会えたことで 気付けたことが 僕を変えて行く今まで以上に
(當我察覺到的時候 與妳的相遇已經改變了我)

もう二度と人を愛さないと
(現在已經失去了別人的愛)

前の恋で うつむいていた僕も
(對於之前的戀愛 我喪氣的垂下了頭)

もう一度 誰かの為に生きたいと思えた
(所以當有了「再一次為了誰而活」的想法時)

この気持ちを伝えに行くよ
(我想將這份感情傳達出去)

どこにいても 何をしてる時も 君のことが頭から離れない
(不論身在何處 不論什麼時候 對於妳我將深深的牢記)

教えてくれた 届かぬつらさ 恋のせつなさ 愛する喜びを
(妳讓我知道了那難以瞭解的痛苦 戀愛的苦悶 以及愛情的喜)

その笑顔も 受話器越しの声も 人ごみが苦手な小さな体
(不管是那樣的笑容、隔著話筒的聲音 還是不善於面對人群的小小身軀)

悪い癖も 君にしかないもので輝いている
(連妳的壞習慣也都因為只屬於妳而閃耀著光芒)

全てが one and only
(全部都是 one and only)

僕の中で君を思うことが 明日の生きる力に変わってく
(將牽掛妳的那份心情 化作讓我明天生存下去的力量)

もし向き合えたなら 同じ歩幅で信じ合える道を 歩いて行こう
(如果能夠面對彼此 就讓我們用相同步伐的信任一起向前邁進吧)

こんなにも君を思うだけで
(只是這麼樣的想著妳)

苦しくて 愛しさ募る 気持ち
(感受到的痛苦 換來的是愛著妳的這份心情)

会いたくて 
(好想見妳)

君の好きなうたを繰り返し 口ずさんだ 帰り道
(將妳喜歡的那首歌 在回家的路上反覆的哼唱著)
好きだよと 今日も言えないまま
(「好喜歡妳啊」這句話今天還是沒能說出口)

見送った 今まで一緒にいたのに
(明明在送別為止前都還是在一起的)

会いたくて 
(好想見妳)

君の好きなうたを繰り返し 口ずさんだ 帰り道
(將妳喜歡的那首歌 在回家的路上反覆的哼唱著)

話す声のトーン 視線の先 ほかの誰かとかわす言葉さえ
(妳說話的語調 視線的前方 向其他人傳遞的話語)

些細な 君の仕草が 僕を惑わせる
(那些細微的舉動都在困惑著我)

君の気持ちが 同じように 答えがここでありますように
(就如同妳的心情一樣 我也希望能在這裡找到了答案)

きっとずっと 待った 奇跡よ 起こるなら今ここで
(一直等待著的話 那麼這份奇蹟一定會發生的)

好きだよと 今日も言えないまま
(「好喜歡妳啊」這句話今天還是沒能說出口)

見送った 今まで一緒にいたのに
(明明在送別為止前都還是在一起的)

すぐに会いたくて 
(現在就好想見妳)

君の好きなうたを繰り返し 口ずさんだ 帰り道
(將妳喜歡的那首歌 在回家的路上反覆的哼唱著)

偶然ふれた手 君の体温さえ愛しくて
(偶然處碰到的手 是妳那惹人憐愛的體溫)

僕の全てを受け入れてくれる気がした
(感受到妳接受了我所有的氣息)

出会えたことで 気付けたことが 僕を変えて行く今まで以上に
(當我察覺到的時候 與妳的相遇已經改變了我)

もう二度と人を愛さないと
(現在已經失去了別人的愛)

前の恋で うつむいていた僕も
(對於之前的戀愛 我喪氣的垂下了頭)

もう一度 誰かの為に生きたいと思えた
(所以當有了「再一次為了誰而活」的想法時)

この気持ちを伝えに行くよ
(我想將這份感情傳達出去)

どこにいても 何をしてる時も 君のことが頭から離れない
(不論身在何處 不論什麼時候 對於妳我將深深的牢記)

教えてくれた 届かぬつらさ 恋のせつなさ 愛する喜びを
(妳讓我知道了那難以瞭解的痛苦 戀愛的苦悶 以及愛情的喜)

その笑顔も 受話器越しの声も 人ごみが苦手な小さな体
(不管是那樣的笑容、隔著話筒的聲音 還是不善於面對人群的小小身軀)

悪い癖も 君にしかないもので輝いている
(連妳的壞習慣也都因為只屬於妳而閃耀著光芒)

全てが one and only
(全部都是 one and only)

僕の中で君を思うことが 明日の生きる力に変わってく
(將牽掛妳的那份心情 化作讓我明天生存下去的力量)

もし向き合えたなら 同じ歩幅で信じ合える道を 歩いて行こう
(如果能夠面對彼此 就讓我們用相同步伐的信任一起向前邁進吧)

こんなにも君を思うだけで
(只是這麼樣的想著妳)

苦しくて 愛しさ募る 気持ち
(感受到的痛苦 換來的是愛著妳的這份心情)

会いたくて 
(好想見妳)

君の好きなうたを繰り返し 口ずさんだ 帰り道
(將妳喜歡的那首歌 在回家的路上反覆的哼唱著)
*

2009*04*13 Mon
03:15

[歌詞]シド-嘘

總有一天我一定要聽現場的GLAY & シド
感受到熱血沸騰的感動


每次在網路看現場演唱會常常會超級感動的
但這種感覺很難說明跟分享
特別是シド剛成立, 在地下很活躍的時候
看上台前很緊張的樣子
還有看到群眾的那種心情
當然最重要的是MUSIC
好棒!
果然現場的比錄製音樂帶給我的感動是好幾倍吧!
雖然錄製音樂也很棒 現場的可能會走音
但那種雀躍不已的心情卻難以取代

不過シド出道了耶...
真不知道之後的走向= =
老實說最近幾首都沒有讓我驚豔
嘛!希望能繼續有好歌囉

鋼鍊第二系列ED
聽蘑說我才知道的XD
果然很多東西都lag很大
順便把之前lag的部份L一下

很熱血是我的感想^^"
不過聽了MUSIC FIGHT, MUSIC JAPAN, MUSIC STATION三種番組的live後
覺得シド演唱會live很好聽不過在節目上的live就不太行(笑)
是不會走音到我翻桌啦
(有聽過很糟的, 尤其是某些樂團->其實樂團很容易走音,旋律的關係?)
MF還不錯,不過在MJ前面節奏太趕後面音(一致地XD)低了幾度,
在MS是幾個尾音狂掉,感覺mao超級緊張

不過不知道是不是我的錯覺
mao唱嘘音不準的次數比其它首都高的多XDDD


作詞:マオ 作曲:ゆうや

<原PV>



あの日见た空 茜(あかね)色の空を 
anohi mita sora akaneiro no sora wo
ねえ 君は忆(おぼ)えていますか
nee kimi ha oboeteimasuka
约束 契(ちぎ)り 
yakusoku chigiri
初夏(しょか)の风包む 
shoka no kaze tsutsumu
二人 寄り添(そ)った
futari yorisotta

无理な笑颜の裏 
muri na egao no ura
伸びた影をかくまう
nobita kege wo kakumau
だから 気づかぬふり
dakara kizukanufuri 
再生(さいせい)を选(えら)ぶ
saisei wo erabu

テーブルの上の 震(ふる)えない知らせ 待ち続けて
table no ueno furuenaishirase machitsuzukete
空白(くうはく)夜も 
kuuhaku yorumo
来るはずのない朝も 全部わかってたんだ
kuruhazunonaiasamo zenbuwakattetanda

あの日见た空 茜色の空を 
anohi mita sora akaneiro no sora wo
ねえ 君は忘れたのでしょう
nee kimi ha wasuretanodeshou
约束 千切(ちぎ)り 
yakusoku chigiri
初夏の风に消えた 
shokanokazenikieta
二人 戻(もど)れない
hutari modorenai

音も 色も 温度も 
otomo iromo ondomo
半分になった この部屋
hanbunninatta konoheya
今日も散らかしては 揺(ゆ)れ 疲れ 眠る
kyoumo chitakashiteha yure tsukare nemuru

「上手に骗(だま)してね 嘘は嫌いで好き」君の言叶
jouzunidanashitene usohakiraidesuki kimi no kotoba
今顷になって 気持ちは痛いほど だから 仆ら さよなら
imagoroninatte kimochihaitaihodo dakara bokura saoynara

いつかまたねと 手を振り合ったけど 
itsukamataneto tewofuriattakedo
もう逢(あ)うことはないのでしょう
mouaukotohanainodeshou
最后の嘘は 优しい嘘でした 忘れない->很喜歡這句!
saigonouso ha yasashiideshita wasurenai

あの日见た空 茜色の空を 
anohi mita sora akaneiro no sora wo
ねえ いつか思い出すでしょう
nee itsukaomoidasudeshou
果(は)たせなかった 约束を抱いて 
hatasenainakatta yakusokuwodaite
二人 歩(ある)き出す
futari arukidasu
 

SID-噓 歌詞【中文翻譯】
噓(謊言)
作詞:マオ(mao) 作曲:ゆうや(yuya)

那時看過的天空 那暗紅色的天空 吶 你還記得嗎
誓言的約定 被初夏的風包圍著 我們兩人相依

勉強的笑容背後 隱藏著伸長的影子
所以 裝作不知道 我選擇重新開始

不斷等待著 桌上那不會震動的消息
空白的夜晚也好 無法到來的早晨也好 我已全都明白了

那時看過的天空 那暗紅色的天空 吶 你已經忘記了吧
被撕碎的約定 消失在初夏的風裡 我們兩人 無法回到過去

聲音也好 色彩也好 溫度也好 全都減半的這個房間裡
今天也將它弄亂吧 搖晃著 疲憊著 然後入眠

“高明的騙我吧 我對于謊言既討厭又喜歡” 你說過的話
如今想起 深刻到心痛的體會到那種感覺 所以 我們 只能告別

雖然說著“哪天再見吧”並互相揮手 但再也不會重逢了吧
最後的謊言 是溫柔的謊言 無法忘記

那時看過的天空 那暗紅色的天空 吶 也許你哪天能夠想起來吧
懷抱著沒能實現的約定 我們兩人 邁出步伐 *

2009*04*11 Sat
09:30

[心得]社出遊

邊看別人的心得打著自己的心得文
[4/1]
一大早看完影片到了集合時間就卡緊出門, 到的時候看到刻難提著大包小包走來
各位陸續到來,我忙著收錢就沒注意太多 , 有搭到我預定的車我小小的得意一下(挺)
大家都知道今日主角是張帥(笑)

剩下的我慢慢寫吧XD
這樣好了集滿19篇我再寫吧 *

2009*04*05 Sun
04:00

目的?

很多事情有目的是好的
但太過的話, 會讓人質疑你所做的不夠純粹

我想我絕對沒這方面的問題
只是個因為太沒目的
導致什麼都沒成功的笨傢伙ORZ *
プロフィール

ken

Author:ken
鏽蝕的腦袋瓜

訪客數
咕嚕咕嚕


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。