腦內解剖異想世界

未來踏實製造中

--*--*-- --
--:--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
*
スポンサー広告 ○ Trackback:- ● Comment:-○

2009*07*15 Wed
00:47

[歌詞]西野カナ-君に会いたくなるから

君に会いたくなるから

唄:西野カナ
作詞:Kana Nishino・Kanako Kato
作曲:Kana Nishino・Jeff Miyahara・Kenji“JINO”Hino



降(ふ)り出(だ)した雨(あめ)を見上(みあ)げて
君(きみ)の声(こえ)聞(き)きたくなった
きっと今(いま)どこかで君(きみ)も
同(おな)じ空(そら)を見(み)てるの?

君(きみ)とのメールも写真(しゃしん)も全部(ぜんぶ)
消(き)えたのに 思(おも)い出(で)は消(け)せないままで
ふいに鳴(な)り響(ひび)く
着信(ちゃくしん)知(し)らせる君(きみ)の番号(ばんごう)

会(あ)いたかった さみしかった
でも何一(なにひと)つ君(きみ)に 言(い)えなかった
君(きみ)の声(こえ) 少(すこ)しでも聞(き)きたくて
強(つよ)がっていること 気(き)づいたなら
やさしくしないで
君(きみ)に会(あ)いたくなるから

「またいつか会(あ)おう」なんて
叶(かな)わない約束(やくそく)して
簡単(かんたん)にうなずかないで 涙(なみだ)こぼれちゃうから

手(て)をつないだり 抱(だ)きしめあったり
そんな日(ひ)がずっと続(つづ)くと思(おも)っていた
どうして?今(いま)二人(ふたり) 終(お)われない電話(でんわ)に戸惑(とまど)ってる

会(あ)いたかった さみしかった
でも何一(なにひと)つ君(きみ)に 言(い)えなかった
君(きみ)の声(こえ) 少(すこ)しでも聞(き)きたくて
強(つよ)がっていること 気(き)づいたなら
やさしくしないで
君(きみ)に会(あ)いたくなるから

きっとこれから先(さき)も
君(きみ)を忘(わす)れたりしないよ
二人(ふたり)過(す)ごした思(おも)い出(で)が
今(いま)キラキラ輝(かがや)いていく

会(あ)いたかった さみしかった
でも何一(なにひと)つ君(きみ)に 言(い)えなかった
君(きみ)の声(こえ) 少(すこ)しでも聞(き)きたくて
強(つよ)がっていること 気(き)づいたなら
やさしくしないで
Missing you

会(あ)いたかった さみしかった
でも何一(なにひと)つ君(きみ)に 言(い)わなかった
これからは もう前(まえ)を向(む)きたくて
強(つよ)がっていること 気(き)づいたなら
やさしくしないで
君(きみ)に会(あ)いたくなるから

抬頭看著降下的雨
好想想聽到你的聲音
你現在一定也在哪個地方
看著相同的天空吧?

和你的mail和照片也全部消失了
不過回憶卻沒有消失
突然手機鈴聲響起 我知道來電的是你的號碼

好想見你 好寂寞
但是為什麼唯一只有和你一個
就說不出話來
你的話很少 但是就是想聽
好強烈的感覺 當注意到時
卻沒辦法溫柔
因為變得好想見你

「還會在什麼時候見到你」為什麼 會是個無法開花結果的約定
我卻無法輕易認同
因為流下了眼淚

伸出手 互相擁抱
希望這樣的日子能永遠持續下去
為什麼?現在兩人在電話中都困惑著無法結束

從現在開始之前
一定還沒有忘記你
兩人在一起的回憶
現在是輝煌閃亮著

好想見你 好寂寞
但是為什麼唯一只有和你一個
就說不出話來
你的話很少 但是就是想聽
好強烈的感覺 當注意到時
卻沒辦法溫柔
Missing you

好想見你 好寂寞
但是為什麼唯一只有和你一個
就說不出話來
你的話很少 但是就是想聽
好強烈的感覺 當注意到時
卻沒辦法溫柔
因為變得好想見你
スポンサーサイト
*
○2009/08/16○
このコメントは管理人のみ閲覧できます
[ 編集 ]
○2009/08/17○
永遠的室友BABY

唔!颱風沒造成傷害吧
看到很多地方傳出災情
希望大家都沒事>"<

不要太擔心
雖然事情被延宕
不過趁著在高雄的日子讓腦袋放空一下吧0 0
(不過我想你現在已經在台北了XD

謝謝你的祝福
已經是老大不小的年紀啦
(或許已經不是值著慶賀說多一歲的年齡了XDDD
不過收到你們的祝福還是很開心
不論何時

你也是阿!
不論何時何地
希望能放點心
快樂一點
還有你想做的事能達成!
(合掌)

(謝謝)
(我要畢業!!! 握拳)

KEN

應該看得到留言吧XD
[ 編集 ]
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL


プロフィール

ken

Author:ken
鏽蝕的腦袋瓜

訪客數
咕嚕咕嚕


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。