FC2ブログ

腦內解剖異想世界

未來踏實製造中

2009*05*24 Sun
03:46

[歌詞]Bahashishi-約束/キセキ/オアシス

BAHASHISHI(非洲Swahili話"心"的意思)
五人樂團, 曲風輕快
是AMUSE事務所的藝人
女主唱ユラリ嗓音略為沙啞咬字有個獨特的腔調

這三首歌是連貫的小故事
PV的男生是佐藤健XD

Bahashishi-約束
作詞:ユラリ/作曲:朝本浩文



冷たい夜 ひとりきりで
あなた探していた
小さな手が覚えてる
約束した小指を
あなたは今、何を見てる?
何を思ってるの?
見えない距離が創り出した
不安定になる心
幼すぎた私の
寂しさの空間を
あなた色の糸と優しいその針で
縫い合わせてください
風が吹く夜は
指きりした日の
あなたを想うよ
あなたを唄うよ

眠れぬ夜 ふたりだけの
時間思い出すの
約束したあの日のような
空の匂いを感じて
私の胸の中の
切なさという扉
あなた色の鍵と優しい手のひらで
あぁ 開いてください
風が吹く夜は
指きりした日の
あなたを想うよ
あなたを唄うよ
ほら目を閉じれば
指きりした日の
あなたの心へ
辿りつけるから

風が吹く夜は
指きりした日の
あなたを想うよ
あなたを唄うよ
今すぐ会いたいと
願ったこの声で
あなたを想って
あなたを唄うよ
--
Bahashishi-約束

寒冷夜裡 我孤單一人
尋找你的身影
小小的手依然記得
勾指約定的那隻小指
你現在在看些什麼?
心裡又在想些什麼?
看不見的距離 萌生出
忐忑不安的心
請把我這過份幼稚的內心中深藏的
寂寞空間
用帶有你色調的線與那根溫柔的針
縫合起來
強風吹拂的夜裡
想起勾指約定那天
想著你
唱著你

睡不著的夜裡 想起兩人獨處的
那段時光
和你約定的那天
天空飄散的味道 滿懷我心
將我心中
那扇哀傷之門
用帶有你色調的鑰匙與溫柔的手掌
開啟吧
強風吹拂的夜裡
想起勾指約定那天
想著你
唱著你

你看 只要閉上雙眼
就能飛到約定當天
你的內心

強風吹拂的夜裡
想起勾指約定那天
想著你
唱著你
現在就想見你
用滿懷期盼的聲音
想著你
唱著你

Bahashishi-キセキ
作詞:ユラリ
作曲:明日香



遠い空ふと見上げたら
永遠に続いてる気がした
こんなにも広い世界で生まれてきた事の
キセキただ感じた
少しずつ増えてゆく
大切なもの 守りたいもの
信じてゆくもの

そしてあなたに会えた一番のキセキこそが
私の体で響くの
「あなたがいるという事で私らしくいられる」と
伝えたい思いが今溢れそうで

「偶然という言葉には
必然という意味もあるよ」と
あなたが教えてくれた その言葉を今も
失くさず持ってるの
ただ生きてゆく事の
意味を追いかける 答え探す
喜びにつながる

そしてあなたに会えた一番のキセキこそが
本当の喜びにつながるの
「あなたがいるという事で私らしくいられる」と
伝えたい思いが今溢れそうで

こんなにもちっぽけな 私という存在が
この地に立ってる事を 感じて

そしてあなたに会えた一番のキセキこそが
私の体で響くの
「あなたがいるという事で私らしくいられる」と
いう事に気が付いた今日の空の下

生きとし生けるものに生かされてると感じ
私の体で響くの
そしてこの瞳を閉じて深い眠りにつけば
新しい意味を持つまた明日が来る…
--
Bahashishi-キセキ

不經意地望向遠方天空
感到生命生生不息
誕生在這廣闊世界
只覺得是個奇蹟
重要的 想守護的
相信的事物都漸漸加

而能夠與你相遇正是我生命中最大的奇蹟
這想法在我心中迴盪不已
「因為有你我才能如我」
現在就想告訴你這滿腔情緒

「偶然這句話裡
也有必然的意義存在」
你過我的 話語現在仍
牢記在心
只是追求生命的意義 尋找答案
也會帶來歡樂

而能夠與你相遇正是我生命中最大的奇蹟
真的會帶來歡樂
「因為有你我才能如我」
現在就想告訴你這滿腔情緒

這般渺小的我
感受自己正站在這塊廣大土地上

而能夠與你相遇正是我生命中最大的奇蹟
這想法在我心中迴盪不已
「因為有你我才能如我」
在今天這片的天空下我深深體會到

是生命萬物賜與我生命
這想法在我心中迴盪不已
而當我閉上眼睛深深沉睡
全新意義的明天又將會到來...


Bahashishi-オアシス
作詞:ユラリ
作曲:Bahashishi



震えていたあなたのそのまぶたに
気づいていた私は今何が出来る?
乾いた地面に立ちすくんだ
二人の背中に風が吹く

作り笑顔で隠した
あなたの孤独の涙
私に少しだけ分けてね
半分個にしてしまおう
残りの半分がほら
強さに変わる気がした
そして二人で分け合った涙を
頬へ 流そう 流そう

凍えていたあなたのその肩越し
気づいていた私は今何が出来る?
乾いた景色を二人で見た
あの日の言葉を覚えてる?

私を抱きしめる事で
全てを忘れるならば
そのまま明日も抱きしめて
望みをまた見つけよう
急ぎ足で出かけた
胸騒ぎの風の中
悲しみと出会ったら 私の前では
泣いて いいよ。いいよ

震えた私のこの瞳も
あなたのその手で強くなる
作り笑顔で隠した
あなたの孤独の涙
私に少しだけ分けてね
半分個にしてしまおう
残りの半分がほら
強さに変わる気がした
そして二人で分け合った涙を
頬へ 流そう 流そう

急ぎ足で出かけた
胸騒ぎの風の中
悲しみと出会ったら 私の前では
泣いて いいよ いいよ
泣いて いいよ
--
Bahashishi-OASIS

注意到你雙眸在顫抖
現在的我又能做些什麼?
茫然地佇立在乾涸地面
兩人背後大風在呼嘯不已

將隱藏在強顏歡笑後
你孤獨的淚水
分一些給我吧
將淚水一分為二
剩下的一半 你看
它變成了堅強
然後兩人一起將互相分到的淚水
流向臉龐 流向臉龐

注意到你凍僵的肩膀
現在的我又能做些什麼?
乾涸的景色映入我兩眼簾
還記得那天的話語嗎?

若是緊擁住我
就能忘卻一切
那麼就這樣下去吧 明天也緊擁我入懷
然後再重新尋找希望
腳步慌亂地在外奔波
讓心緒慌亂的狂風中
若是遇到悲傷 就在我面前
哭泣吧 哭泣吧

我顫抖的雙眸
也因為你的雙手而變得堅強
將隱藏在強顏歡笑後
你孤獨的淚水
分一些給我吧
將淚水一分為二
剩下的一半 你看
它變成了堅強
然後兩人一起將互相分到的淚水
流向臉龐 流向臉龐
腳步慌亂地在外奔波
讓心緒慌亂的狂風中
若是遇到悲傷 就在我面前
哭泣吧 哭泣吧
哭泣吧 哭泣吧 *

2009*04*19 Sun
00:46

[歌詞]Uverworld-君の好きなうた

開始接觸這個團是一兩年前的事了吧
所以會讓我想起那時跟室友一起住的生活
跟她們一起住真的很棒
至少壓力不會那麼大
晚上想找人說話也不用擔心沒人陪

重新聽Uverworld 不管新舊歌都好棒!!!還有聽歌的那段日子


還有我喜歡主唱的尾音(大笑)
有一種"阿 我醉了"的感覺
PV很可愛很可愛

君の好きなうた UVERworld

某強者的KTV版本(我覺得他的聲音不錯XD)



正牌PV


好きだよと 今日も言えないまま
(「好喜歡妳啊」這句話今天還是沒能說出口)

見送った 今まで一緒にいたのに
(明明在送別為止前都還是在一起的)

会いたくて 
(好想見妳)

君の好きなうたを繰り返し 口ずさんだ 帰り道
(將妳喜歡的那首歌 在回家的路上反覆的哼唱著)

話す声のトーン 視線の先 ほかの誰かとかわす言葉さえ
(妳說話的語調 視線的前方 向其他人傳遞的話語)

些細な 君の仕草が 僕を惑わせる
(那些細微的舉動都在困惑著我)

君の気持ちが 同じように 答えがここでありますように
(就如同妳的心情一樣 我也希望能在這裡找到了答案)

きっとずっと 待った 奇跡よ 起こるなら今ここで
(一直等待著的話 那麼這份奇蹟一定會發生的)

好きだよと 今日も言えないまま
(「好喜歡妳啊」這句話今天還是沒能說出口)

見送った 今まで一緒にいたのに
(明明在送別為止前都還是在一起的)

すぐに会いたくて 
(現在就好想見妳)

君の好きなうたを繰り返し 口ずさんだ 帰り道
(將妳喜歡的那首歌 在回家的路上反覆的哼唱著)

偶然ふれた手 君の体温さえ愛しくて
(偶然處碰到的手 是妳那惹人憐愛的體溫)

僕の全てを受け入れてくれる気がした
(感受到妳接受了我所有的氣息)

出会えたことで 気付けたことが 僕を変えて行く今まで以上に
(當我察覺到的時候 與妳的相遇已經改變了我)

もう二度と人を愛さないと
(現在已經失去了別人的愛)

前の恋で うつむいていた僕も
(對於之前的戀愛 我喪氣的垂下了頭)

もう一度 誰かの為に生きたいと思えた
(所以當有了「再一次為了誰而活」的想法時)

この気持ちを伝えに行くよ
(我想將這份感情傳達出去)

どこにいても 何をしてる時も 君のことが頭から離れない
(不論身在何處 不論什麼時候 對於妳我將深深的牢記)

教えてくれた 届かぬつらさ 恋のせつなさ 愛する喜びを
(妳讓我知道了那難以瞭解的痛苦 戀愛的苦悶 以及愛情的喜)

その笑顔も 受話器越しの声も 人ごみが苦手な小さな体
(不管是那樣的笑容、隔著話筒的聲音 還是不善於面對人群的小小身軀)

悪い癖も 君にしかないもので輝いている
(連妳的壞習慣也都因為只屬於妳而閃耀著光芒)

全てが one and only
(全部都是 one and only)

僕の中で君を思うことが 明日の生きる力に変わってく
(將牽掛妳的那份心情 化作讓我明天生存下去的力量)

もし向き合えたなら 同じ歩幅で信じ合える道を 歩いて行こう
(如果能夠面對彼此 就讓我們用相同步伐的信任一起向前邁進吧)

こんなにも君を思うだけで
(只是這麼樣的想著妳)

苦しくて 愛しさ募る 気持ち
(感受到的痛苦 換來的是愛著妳的這份心情)

会いたくて 
(好想見妳)

君の好きなうたを繰り返し 口ずさんだ 帰り道
(將妳喜歡的那首歌 在回家的路上反覆的哼唱著)
好きだよと 今日も言えないまま
(「好喜歡妳啊」這句話今天還是沒能說出口)

見送った 今まで一緒にいたのに
(明明在送別為止前都還是在一起的)

会いたくて 
(好想見妳)

君の好きなうたを繰り返し 口ずさんだ 帰り道
(將妳喜歡的那首歌 在回家的路上反覆的哼唱著)

話す声のトーン 視線の先 ほかの誰かとかわす言葉さえ
(妳說話的語調 視線的前方 向其他人傳遞的話語)

些細な 君の仕草が 僕を惑わせる
(那些細微的舉動都在困惑著我)

君の気持ちが 同じように 答えがここでありますように
(就如同妳的心情一樣 我也希望能在這裡找到了答案)

きっとずっと 待った 奇跡よ 起こるなら今ここで
(一直等待著的話 那麼這份奇蹟一定會發生的)

好きだよと 今日も言えないまま
(「好喜歡妳啊」這句話今天還是沒能說出口)

見送った 今まで一緒にいたのに
(明明在送別為止前都還是在一起的)

すぐに会いたくて 
(現在就好想見妳)

君の好きなうたを繰り返し 口ずさんだ 帰り道
(將妳喜歡的那首歌 在回家的路上反覆的哼唱著)

偶然ふれた手 君の体温さえ愛しくて
(偶然處碰到的手 是妳那惹人憐愛的體溫)

僕の全てを受け入れてくれる気がした
(感受到妳接受了我所有的氣息)

出会えたことで 気付けたことが 僕を変えて行く今まで以上に
(當我察覺到的時候 與妳的相遇已經改變了我)

もう二度と人を愛さないと
(現在已經失去了別人的愛)

前の恋で うつむいていた僕も
(對於之前的戀愛 我喪氣的垂下了頭)

もう一度 誰かの為に生きたいと思えた
(所以當有了「再一次為了誰而活」的想法時)

この気持ちを伝えに行くよ
(我想將這份感情傳達出去)

どこにいても 何をしてる時も 君のことが頭から離れない
(不論身在何處 不論什麼時候 對於妳我將深深的牢記)

教えてくれた 届かぬつらさ 恋のせつなさ 愛する喜びを
(妳讓我知道了那難以瞭解的痛苦 戀愛的苦悶 以及愛情的喜)

その笑顔も 受話器越しの声も 人ごみが苦手な小さな体
(不管是那樣的笑容、隔著話筒的聲音 還是不善於面對人群的小小身軀)

悪い癖も 君にしかないもので輝いている
(連妳的壞習慣也都因為只屬於妳而閃耀著光芒)

全てが one and only
(全部都是 one and only)

僕の中で君を思うことが 明日の生きる力に変わってく
(將牽掛妳的那份心情 化作讓我明天生存下去的力量)

もし向き合えたなら 同じ歩幅で信じ合える道を 歩いて行こう
(如果能夠面對彼此 就讓我們用相同步伐的信任一起向前邁進吧)

こんなにも君を思うだけで
(只是這麼樣的想著妳)

苦しくて 愛しさ募る 気持ち
(感受到的痛苦 換來的是愛著妳的這份心情)

会いたくて 
(好想見妳)

君の好きなうたを繰り返し 口ずさんだ 帰り道
(將妳喜歡的那首歌 在回家的路上反覆的哼唱著)
*

2009*04*13 Mon
03:15

[歌詞]シド-嘘

總有一天我一定要聽現場的GLAY & シド
感受到熱血沸騰的感動


每次在網路看現場演唱會常常會超級感動的
但這種感覺很難說明跟分享
特別是シド剛成立, 在地下很活躍的時候
看上台前很緊張的樣子
還有看到群眾的那種心情
當然最重要的是MUSIC
好棒!
果然現場的比錄製音樂帶給我的感動是好幾倍吧!
雖然錄製音樂也很棒 現場的可能會走音
但那種雀躍不已的心情卻難以取代

不過シド出道了耶...
真不知道之後的走向= =
老實說最近幾首都沒有讓我驚豔
嘛!希望能繼續有好歌囉

鋼鍊第二系列ED
聽蘑說我才知道的XD
果然很多東西都lag很大
順便把之前lag的部份L一下

很熱血是我的感想^^"
不過聽了MUSIC FIGHT, MUSIC JAPAN, MUSIC STATION三種番組的live後
覺得シド演唱會live很好聽不過在節目上的live就不太行(笑)
是不會走音到我翻桌啦
(有聽過很糟的, 尤其是某些樂團->其實樂團很容易走音,旋律的關係?)
MF還不錯,不過在MJ前面節奏太趕後面音(一致地XD)低了幾度,
在MS是幾個尾音狂掉,感覺mao超級緊張

不過不知道是不是我的錯覺
mao唱嘘音不準的次數比其它首都高的多XDDD


作詞:マオ 作曲:ゆうや

<原PV>



あの日见た空 茜(あかね)色の空を 
anohi mita sora akaneiro no sora wo
ねえ 君は忆(おぼ)えていますか
nee kimi ha oboeteimasuka
约束 契(ちぎ)り 
yakusoku chigiri
初夏(しょか)の风包む 
shoka no kaze tsutsumu
二人 寄り添(そ)った
futari yorisotta

无理な笑颜の裏 
muri na egao no ura
伸びた影をかくまう
nobita kege wo kakumau
だから 気づかぬふり
dakara kizukanufuri 
再生(さいせい)を选(えら)ぶ
saisei wo erabu

テーブルの上の 震(ふる)えない知らせ 待ち続けて
table no ueno furuenaishirase machitsuzukete
空白(くうはく)夜も 
kuuhaku yorumo
来るはずのない朝も 全部わかってたんだ
kuruhazunonaiasamo zenbuwakattetanda

あの日见た空 茜色の空を 
anohi mita sora akaneiro no sora wo
ねえ 君は忘れたのでしょう
nee kimi ha wasuretanodeshou
约束 千切(ちぎ)り 
yakusoku chigiri
初夏の风に消えた 
shokanokazenikieta
二人 戻(もど)れない
hutari modorenai

音も 色も 温度も 
otomo iromo ondomo
半分になった この部屋
hanbunninatta konoheya
今日も散らかしては 揺(ゆ)れ 疲れ 眠る
kyoumo chitakashiteha yure tsukare nemuru

「上手に骗(だま)してね 嘘は嫌いで好き」君の言叶
jouzunidanashitene usohakiraidesuki kimi no kotoba
今顷になって 気持ちは痛いほど だから 仆ら さよなら
imagoroninatte kimochihaitaihodo dakara bokura saoynara

いつかまたねと 手を振り合ったけど 
itsukamataneto tewofuriattakedo
もう逢(あ)うことはないのでしょう
mouaukotohanainodeshou
最后の嘘は 优しい嘘でした 忘れない->很喜歡這句!
saigonouso ha yasashiideshita wasurenai

あの日见た空 茜色の空を 
anohi mita sora akaneiro no sora wo
ねえ いつか思い出すでしょう
nee itsukaomoidasudeshou
果(は)たせなかった 约束を抱いて 
hatasenainakatta yakusokuwodaite
二人 歩(ある)き出す
futari arukidasu
 

SID-噓 歌詞【中文翻譯】
噓(謊言)
作詞:マオ(mao) 作曲:ゆうや(yuya)

那時看過的天空 那暗紅色的天空 吶 你還記得嗎
誓言的約定 被初夏的風包圍著 我們兩人相依

勉強的笑容背後 隱藏著伸長的影子
所以 裝作不知道 我選擇重新開始

不斷等待著 桌上那不會震動的消息
空白的夜晚也好 無法到來的早晨也好 我已全都明白了

那時看過的天空 那暗紅色的天空 吶 你已經忘記了吧
被撕碎的約定 消失在初夏的風裡 我們兩人 無法回到過去

聲音也好 色彩也好 溫度也好 全都減半的這個房間裡
今天也將它弄亂吧 搖晃著 疲憊著 然後入眠

“高明的騙我吧 我對于謊言既討厭又喜歡” 你說過的話
如今想起 深刻到心痛的體會到那種感覺 所以 我們 只能告別

雖然說著“哪天再見吧”並互相揮手 但再也不會重逢了吧
最後的謊言 是溫柔的謊言 無法忘記

那時看過的天空 那暗紅色的天空 吶 也許你哪天能夠想起來吧
懷抱著沒能實現的約定 我們兩人 邁出步伐 *

2009*03*22 Sun
04:17

[歌詞]雀斑樂團-愛的大逃殺

雀斑樂團-愛的大逃殺



在清晨四點騎著摩拖車到你家門口
我承認在那之前我有喝了一點啤酒
可是到了你家卻沒有按門鈴的勇氣
我問我自己到底在搞些什麼鬼東西啊!
眼淚留下來啦!
鼻涕留下來啦!
還是算了吧!

於是我跑到你家附近的豆漿店
我叫了一堆食物好讓自己發發脾氣
我點了饅頭加蛋燒餅油條一盤蛋餅
我一口兩口三口四口吃的大呼過癮呀!
眼淚留下來啦!
鼻涕留下來啦!
還是算了吧!

我討厭自己太自做多情
我討厭沈默和無能為力
我要看著你的眼睛告訴你我所有的祕密
站在你的面前然後想些完美的話題
就算變得一無所有我也算了沒關係
知道為什麼嗎?
因為我要走啦!
要走啦!
我要走啦!
我要逃走啦! *

2009*03*15 Sun
03:35

[歌詞]椎名林檎-ここでキスして

ここでキスして by椎名林檎 女王!



I'll never be able to give up on you
So never say good bye and kiss me once again

あたしは絶対あなたの前じゃ
さめざめ泣いたりしないでしょ 我絕不在你的面前低聲啜氣
                        つね
これはつまり常に自分が
               ため  
アナーキーなあなたに似合う為 這是為了讓自己適合無政府狀態的你
現代のシド·ヴィシャスに 願意為現代的席多維夏斯
 じょう      ただ
手錠かけられるのは只あたしだけ 戴上手銬的是我自己而已
行かないでね
何処にだってあたしと一緒じゃなきゃ厭よ 我要你不論到那裡都要跟我在一起
あなたしか見て無いのよ 眼中只有我
今すぐに此処でキスして

        じょし 
違う制服の女子高生を
  お
眼で追っているの 知ってるのよ
ななうし      ほど  
斜め後ろ頭ら辺に痛い程視線感じないかしら 你難道不覺得斜後方的視線有些抓狂
そりゃ あたしは綺麗とか美人な
/             む
タイプではないけれどこっち向いて
行かないでね
         しそう  ぬ  
どんな時もあたしの思想を見抜いてよ 不管什麼時間都要洞悉我的思想
         まつげ     (??) 
あなたの長い睫毛も其の華奢で大きな手も
全部大好きなの
何処にだってあなた程のひとなんて居ないよ 不管走到那裡都再也找不到
あなたしか見て無いのよ 像你這樣的人
今すぐに此処でキスして

行かないでね
何処にだってあたしと一緒じゃなきゃ厭よ
あなたしか見て無いのよ
今すぐに此処でキスして ねぇ
I feel so nice 'cause you are with me now
It is certain I love you so much baby
I'll never be able to give up on you
So never say good bye and kiss me once again
(woo… ai ai ai…) *
プロフィール

ken

Author:ken
鏽蝕的腦袋瓜

訪客數
咕嚕咕嚕